Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 6: 9


2000
jag är misskänd men ändå erkänd, jag är nära döden men ändå lever jag, tuktad men inte till döds,
reformationsbibeln
som okända men ändå kända, som döende, men se, vi lever, som tuktade men inte dödade,
folkbibeln
Vi är misskända men ändå erkända, vi är döende men lever, vi är tuktade men inte till döds,
1917
såsom okända, fastän vi äro väl kända, såsom döende, men se, vi leva, såsom tuktade, men likväl icke till döds,
1873
Såsom okände, och dock kände; såsom de der dö, och si, vi lefvom; såsom näpste, och dock icke dräpne;
1647 Chr 4
Som ubekiendte / oc (dog) bekiendte: Som de der døe / oc see vi lefve: Som de der ere refsede / oc (dog) icke ihielslagne:
norska 1930
9 som ukjente og dog velkjente; som de som dør, og se, vi lever, som de som refses og dog ikke ihjelslåes,
Bibelen Guds Ord
som ukjente, men likevel godt kjente, som døende, og se, vi lever, som straffet, men likevel ikke drepte,
King James version
As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;

danska vers      


FE 533-4 AA 369;GW 60-1   info