Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 5: 18


2000
Allt detta har sitt upphov i Gud, som har försonat oss med sig genom Kristus och ställt mig i försoningens tjänst.
reformationsbibeln
Men allt är från Gud, som har försonat oss med* sig själv genom Jesus Kristus och gett oss försoningens tjänst.
folkbibeln
Allt kommer från Gud, som har försonat oss med sig själv genom Kristus och gett oss försoningens tjänst.
1917
Men alltsammans kommer från Gud, som har försonat oss med sig själv genom Kristus och givit åt oss försoningens ämbete.
1873
Men alltsamman är af Gudi, den oss med sig sjelf försonat hafver genom Jesum Christum, och gifvit oss ämbetet att predika samma försoning.
1647 Chr 4
Men alle Ting af Gud / som forligte os med sig self / formedelst Jesum Christum / oc gaf os Forligelsens Tieniste.
norska 1930
18 Men alt dette er av Gud, som forlikte oss med sig selv ved Kristus og gav oss forlikelsens tjeneste,
Bibelen Guds Ord
Men alt dette er av Gud, Han som forlikte oss med Seg Selv ved Jesus Kristus, og gav oss forlikelsens tjeneste,
King James version
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

danska vers      


FE 370   info