Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 5: 10 |
2000 Ty alla skall vi stå inför Kristi domstol, sådana vi är, och där skall var och en få igen för vad han har gjort under sitt jordiska liv, gott som ont. | reformationsbibeln För vi måste alla träda fram inför Kristi domstol, för att var och en ska få igen vad han har gjort under sitt jordiska liv*, vare sig det är gott eller ont. | folkbibeln Ty vi måste alla träda fram inför Kristi domstol, för att var och en skall få igen vad han har gjort här i livet, gott eller ont. |
1917 Ty vi måste alla, sådana vi äro, träda fram inför Kristi domstol, för att var och en skall få igen sitt jordelivs gärningar, alltefter som han har handlat, vare sig han har gjort gott eller ont. | 1873 Ty vi måste alle uppenbarade varda för Christi domstol; på det hvar och en skall få, efter som han handlat hafver, medan han lefde, ehvad det är godt eller ondt. | 1647 Chr 4 Thi os bør alle ad obenbaris for Christi Domstool / ad hver kand faa det som skeet er ved Legomet / eftre det som hand hafver giort / enten got eller ont. |
norska 1930 10 For vi skal alle åpenbares for Kristi domstol, forat enhver kan få igjen det som er skjedd ved legemet, efter det som han har gjort, enten godt eller ondt. | Bibelen Guds Ord For vi skal alle fram for Kristi domstol, for at enhver kan få igjen de ting som er gjort ved legemet, etter det han har gjort, enten godt eller ondt. | King James version For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad. |
AA 424;6BC 1069,1100;CM 41;Ed 188;EW 53;GC 541-2,661; ML 335,339, MYP 307;PK 1 716;1SM 125-1T 123,498;2T 312, 564;5T 288, 483(2TT 187), 510;Te 68-9,143; TM 224;WM 316 info |