Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 4: 10


2000
Alltid bär jag med mig i min kropp den död som Jesus fick lida, för att också Jesu liv skall bli synligt i min kropp.
reformationsbibeln
Vi bär alltid Herren Jesu död i vår kropp, för att också Jesu liv ska uppenbaras i vår kropp.
folkbibeln
Alltid bär vi Jesu död i vår kropp, för att också Jesu liv skall bli synligt i vår kropp.
1917
Alltid bära vi Jesu dödsmärken på vår kropp, för att också Jesu liv skall bliva uppenbarat i vår kropp.
1873
Vi omföre alltid Herrans Jesu död på vår lekamen; på det att ock Jesu lif må på vår lekamen uppenbart varda.
1647 Chr 4
Vi som omkring bære altid den HErris JEsu dødelse i Legomet / paa det / ad oc JEsu Ljf maa blifve obenbarit i vort Legomet.
norska 1930
10 alltid bærende Jesu død med oss i legemet, forat også Jesu liv skal åpenbares i vårt legeme.
Bibelen Guds Ord
Og alltid bærer vi Herren Jesu død med oss i legemet, for at Jesu liv skal åpenbares i vårt legeme.
King James version
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

danska vers      


AA 329-32 AA 510;SR 317;2T 550

SR 317 7BC 958;GC 7(ML 41);GW 124(Ev 678);1SM 26;4T 529;TM 54(2TT 358),154, 404

AA 330-1(ChS 7-8)

AA 251;2T 341 TM 388   info