Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 4: 1


2000
När jag genom Guds barmhärtighet har denna tjänst, ger jag alltså inte upp.
reformationsbibeln
Därför, då vi har denna tjänst efter den barmhärtighet som vi har fått, så tappar vi inte modet,
folkbibeln
Därför, då vi genom Guds barmhärtighet har denna tjänst, så tappar vi inte modet.
1917
Därför, då vi nu, genom den barmhärtighet som har vederfarits oss, hava detta ämbete, så fälla vi icke modet.
1873
Derföre, medan vi ett sådant ämbete hafve, efter som oss barmhertighet vederfaren är, så varde vi icke försummelige;
1647 Chr 4
IV.Capitel. DErfor, efterdi vi hafve denne Tieniste / efter som os er skeed Barmhiertighed / da blifve vi icke lade:
norska 1930
4 Derfor, da vi har denne tjeneste, eftersom vi har fått miskunn, så taper vi ikke motet;
Bibelen Guds Ord
Derfor, da vi har denne tjenesten, ettersom vi har fått miskunn, så mister vi ikke motet.
King James version
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

danska vers      


AA 329-32 AA 329;FE 476-7   info