Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 3: 9


2000
Om domens tjänst hade sin härlighet, hur mycket rikare på härlighet måste då inte rättfärdighetens tjänst vara.
reformationsbibeln
För om den dömande tjänsten har en härlighet, så överflödar rättfärdighetens tjänst mycket mer i härlighet.
folkbibeln
Om redan fördömelsens ämbete trädde fram i härlighet, hur mycket mer överflödar då inte rättfärdighetens ämbete av härlighet.
1917
Ty om redan fördömelsens ämbete var härligt, så måste rättfärdighetens ämbete ännu mycket mer överflöda av härlighet.
1873
Ty om det ämbete, som fördömelse predikar, hafver klarhet; mycket mer går det ämbete öfver i klarhet, som rättfärdighet predikar.
1647 Chr 4
Thi var Fordømmelsens tieniste herlig / da er meget meere Retfærdighedsens Tieniste ofverflødig i herlighed.
norska 1930
9 For dersom fordømmelsens tjeneste er herlighet, da er rettferdighetens tjeneste ennu langt mere rik på herlighet;
Bibelen Guds Ord
For dersom fordømmelsens tjeneste har herlighet, så skal rettferdighetens tjeneste så mye mer overgå den i herlighet.
King James version
For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.

danska vers      


6BC 1094;7BC 932 6BC 1053;EW 34;GW 143;LS 65, 102;PP 329-30,340,367; 3SG 295;1T 59; 3T 354-5 6BC 1094-7; 1SM 236-40   info