Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 1: 10


2000
Och han räddade oss från dessa dödens angrepp och kommer att rädda oss igen. Till honom står vårt hopp, han skall rädda oss.
reformationsbibeln
han som har räddat och räddar oss ur en sådan dödsnöd. Till honom har vi det hoppet, att han även i fortsättningen ska rädda oss,
folkbibeln
Ur en sådan dödsfara räddade han oss, och han kommer att rädda oss. Till honom står vårt hopp att han även i fortsättningen skall rädda oss,
1917
Och ur en sådan dödsnöd frälste han oss, och han skall än vidare frälsa oss; ja, till honom hava vi satt vårt hopp att han allt framgent skall frälsa oss.
1873
Hvilken oss af slik död friat hafver, och ännu dageliga friar; och hoppoms på honom, att han skall oss ännu härefter fria,
1647 Chr 4
Hvilcken der frjede os fra saa stoor en Døds Fare / oc frjer (endnu/) Til hvilcken vi hafve Haab / ad hand endnu skal frj (os/)
norska 1930
10 han som fridde oss og frir oss fra slik en død, han som vi har det håp til at han og herefter vil fri oss derfra,
Bibelen Guds Ord
Han som utfridde oss fra en så stor død, og som fortsatt frir oss ut. Vi stoler på Ham, at Han fremdeles vil utfri oss,
King James version
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;

danska vers      


MM 295   info