Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 16: 8


2000
Jag blir kvar i Efesos fram till pingst.
reformationsbibeln
Men i Efesus stannar jag till pingst,
folkbibeln
I Efesus stannar jag till pingst,
1917
Men i Efesus vill jag stanna ända till pingst.
1873
Men jag vill blifva i Epheso intill Pingsdaga;
1647 Chr 4
Men jeg vil blifve i Epheso / indtil Pinzdag /
norska 1930
8 I Efesus blir jeg inntil pinsen;
Bibelen Guds Ord
Men jeg blir i Efesos til pinse.
King James version
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

danska vers      


AA 323   info