Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 15: 41


2000
Solen har sin glans, månen sin och stjärnorna sin. Ja, alla stjärnor har olika glans.
reformationsbibeln
En härlighet har solen, en annan härlighet har månen och en annan härlighet har stjärnorna, för den ena stjärnan skiljer sig från den andra stjärnan i härlighet.
folkbibeln
Solen har sin glans, månen en annan och stjärnorna ännu en annan. Den ena stjärnan skiljer sig från den andra i glans.
1917
En härlighet har solen, en annan härlighet har månen, åter en annan härlighet hava stjärnorna; ja, den ena stjärnan är icke lik den andra i härlighet. —
1873
En annor klarhet hafver solen, och en annor klarhet hafver månen, och en annor klarhet stjernorna; ty en stjerna går öfver den andra i klarheten.
1647 Chr 4
Solens klarhed er en anden / oc Maanens klarhed en anden / oc Stierners klarhed en anden. Thi en Stierne ofvergaar den anden udi klarhed.
norska 1930
41 Én glans har solen, og en annen månen, og en annen stjernene; for den ene stjerne skiller sig fra den andre i glans.
Bibelen Guds Ord
Det er én glans fra solen, en annen glans fra månen og en annen glans fra stjernene. For én stjerne skiller seg fra en annen stjerne ved sin glans.
King James version
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

danska vers      


ChS 109   info