Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 13: 10


2000
Men när det fullkomliga kommer skall det begränsade förgå.
reformationsbibeln
Men när det fullkomliga kommer, då ska det försvinna som är till en del.
folkbibeln
men när det fullkomliga kommer, skall det förgå som är till en del.
1917
men när det kommer, som är fullkomligt, då skall det försvinna, som är ett styckverk.
1873
Men då det kommer som fullkomligit är, så vänder det åter som endels är.
1647 Chr 4
Men naar det fuldkomne kommer / da skal det som er i styckevjs / afskaffis.
norska 1930
10 men når det fullkomne kommer, da skal det som er stykkevis, få ende.
Bibelen Guds Ord
Men når det fullkomne kommer, da skal det som er stykkevis, ta slutt.
King James version
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

danska vers      


AA 318-9;6BC 1090-3   info