Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 12: 25


2000
för att det inte skulle uppstå splittring inom kroppen och för att alla delarna skulle visa varandra samma omsorg.
reformationsbibeln
för att ingen splittring skulle uppstå i kroppen, utan delarna skulle ha samma omsorg om varandra.
folkbibeln
för att det inte skall uppstå splittring i kroppen, utan lemmarna ha samma omsorg om varandra.
1917
så skedde detta, för att söndring icke skulle uppstå i kroppen, utan alla lemmar endräktigt hava omsorg om varandra.
1873
På det i lekamenen skall ingen skiljaktighet vara; utan alle lemmar skola den ene för den andra ens omsorg hafva.
1647 Chr 4
Paa det der skulde icke være spljd i Legomet / men ad Lemmerne skulde sørge lige for hver andre.
norska 1930
25 forat det ikke skal være splid i legemet, men lemmene ha samme omsorg for hverandre.
Bibelen Guds Ord
for at det ikke skulle være splittelse i legemet, men at lemmene skulle ha den samme omsorg for hverandre.
King James version
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

danska vers      


6BC 1090;3T 446 AA 317-8; 4T 128;5T 279; 6T 288(CH 513; ChS 134;2TT 526)7T 174;TM 500;WM 122-3   info