Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 11: 18


2000
Först och främst har jag hört att ni delar upp er i grupper när ni möts i församlingen, och det tror jag delvis är sant.
reformationsbibeln
För det första så hör jag att det förekommer splittringar bland er när ni kommer samman i församlingen, och delvis tror jag att det är så.
folkbibeln
Först och främst hör jag att det förekommer stridigheter bland er, när ni möts i församlingen, och delvis tror jag att det är så.
1917
Ty först och främst hör jag sägas att vid edra församlingsmöten söndringar yppa sig bland eder. Och till en del tror jag att så är.
1873
I förstone, när I kommen tillhopa i församlingene, hörer jag att ibland eder är skiljaktighet; det jag ock väl endels tror.
1647 Chr 4
Thi først / naar J komme tilsammen i Meenigheden / hører jeg / ad der er spljd imellem eder / eder en deel troor jeg.
norska 1930
18 For for det første, når I kommer sammen i menighets-samling, hører jeg at det er splid iblandt eder, og for en del tror jeg det;
Bibelen Guds Ord
Først av alt, når dere kommer sammen som menighet, hører jeg at det er splittelse blant dere, og delvis tror jeg det.
King James version
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.

danska vers      


6BC 1090   info