Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 10: 9


2000
Och låt oss inte sätta Herren på prov som många av dem gjorde; de föll offer för ormar.
reformationsbibeln
Låt oss inte heller fresta Kristus, som också några av dem frestade Gud. Därför blev de dödade av ormar.
folkbibeln
Och låt oss inte fresta Kristus, som en del av dem gjorde, de dödades av ormar.
1917
Låtom oss icke heller fresta Kristus, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av ormarna.
1873
Låter oss ock icke fresta Christum, såsom somlige af dem frestade honom; och vordo dräpne af ormar.
1647 Chr 4
Lader os ey heller friste Christum / som oc nogle af dem fristede (hannem /) oc blefve ødelagde af Slanger.
norska 1930
9 La oss heller ikke friste Kristus, likesom nogen av dem fristet ham og blev ødelagt av slanger!
Bibelen Guds Ord
Heller ikke må vi friste Kristus, slik noen av dem gjorde, og ble drept av slanger.
King James version
Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.

danska vers      


AA 315-6;1T 652-3;3T 172(CD 379);TM 98-103

AH 327;2T 451(CH 568);4T 162 1T 284 DA 126 3T 353   info