Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 7: 1


2000
Nu till det ni skrev. Det är bäst för en man att inte alls röra någon kvinna.
reformationsbibeln
När det gäller det ni skrev till mig om, svarar jag: Det är gott för en man att inte röra en kvinna,
folkbibeln
I fråga om det ni skrev svarar jag: Det är visserligen bäst för en man att inte röra en kvinna.
1917
Vad nu angår det I haven skrivit om, så svarar jag detta: En man gör visserligen väl i att icke komma vid någon kvinna;
1873
Nu, der I mig om skrefven, svarar jag. Det är mannenom godt, att han intet befattar sig med hustru.
1647 Chr 4
VII. Capitel. MEn belangende de Ting / som I skrefve mig til om / Er det et Menniske got / ad hand icke rør en Quinde:
norska 1930
7 Men vedkommende det som I skrev om, da er det godt for et menneske ikke å røre en kvinne;
Bibelen Guds Ord
Når det gjelder det som dere skrev til meg om: Det er godt for en mann å ikke røre en kvinne.
King James version
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.

danska vers