Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 5: 6 |
2000 Ni har ingen anledning att skryta. Vet ni inte: lite surdeg får hela degen att jäsa. | reformationsbibeln Er berömmelse är inte god. Vet ni inte att lite surdeg syrar hela degen? | folkbibeln Ert skryt låter inte bra. Vet ni inte att lite surdeg syrar hela degen? |
1917 Det är icke väl beställt med eder berömmelse. Veten I icke att litet surdeg syrar hela degen? | 1873 Edor berömmelse är icke god. Veten I icke, att litet surdeg försyrer hela degen? | 1647 Chr 4 Eders roos er icke smuck.Vide j icke / ad liden Suurdey / Ad j kunde være en ny Dey / lige som j ere usyrede. |
norska 1930 6 Det er ikke smukt det som I roser eder av. Vet I ikke at en liten surdeig syrer hele deigen? | Bibelen Guds Ord Det dere roser dere av, er slett ikke noe godt. Vet dere ikke at en liten surdeig syrer hele deigen? | King James version Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? |
AA 303-4 FE 55;3T 344;4T 203,489(1 1T 568) CW 82 info |