Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 5: 5


2000
en sådan person skall överlämnas åt Satan så att hans kropp går under för att hans ande skall bli räddad på Herrens dag.
reformationsbibeln
för att överlämna den det gäller åt Satan till köttets fördärv, så att anden kan bli frälst på Herren Jesu dag.
folkbibeln
för att överlämna den mannen åt Satan till köttets fördärv, för att anden skall bli frälst på Herrens dag.
1917
och överlämna den mannen åt Satan till köttets fördärv, för att anden skall bliva frälst på Herren Jesu dag.
1873
Att den, som det så bedrifvit hafver, skall gifvas Satane i våld, till köttsens förderf; på det anden må salig blifva på Herrans Jesu dag.
1647 Chr 4
Ad ofverantvorde saadan en Satanæ til Kiødsens fordærfvelse / ad Aanden kand blifve salig paa den HErris JEsu Dag.
norska 1930
5 overgis til Satan til kjødets ødeleggelse, forat hans ånd kan bli frelst på den Herre Jesu dag.
Bibelen Guds Ord
overgi da den det gjelder, til Satan til kjødets ødeleggelse, for at hans ånd kan bli frelst på Herren Jesu dag.
King James version
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

danska vers      


AA 303-4   info