Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 4: 21


2000
Hur vill ni ha det? Skall jag komma till er med käppen eller med kärlek och mildhet i sinnet?
reformationsbibeln
Vad vill ni?Ska jag komma till er med ris, eller med kärlek och i en fridsam ande?
folkbibeln
Vad vill ni? Skall jag komma till er med riset eller med kärlek och en mild ande?
1917
Vilketdera viljen I nu: skall jag komma till eder med ris eller i kärlek och saktmods ande?
1873
Hvad viljen I? Skall jag komma med ris till eder, eller med kärlek och saktmodigom anda?
1647 Chr 4
Hvad ville j? Skal jeg komme til eder med Rjs / eller med Kierlighed oc Sactmodigheds Aand.
norska 1930
21 Hvad vil I? skal jeg komme til eder med ris, eller med kjærlighet og saktmodighets ånd?
Bibelen Guds Ord
Hva vil dere? Skal jeg komme til dere med riset, eller i kjærlighet og en mild ånd?
King James version
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?

danska vers