Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 4: 14


2000
Jag skriver inte detta för att få er att skämmas utan för att visa er till rätta som mina kära barn.
reformationsbibeln
Detta skriver jag inte för att få er att skämmas, utan jag förmanar er såsom mina älskade barn.
folkbibeln
Jag skriver inte detta för att få er att skämmas utan för att tillrättavisa er som mina älskade barn.
1917
Detta skriver jag, icke för att komma eder att blygas, utan såsom en förmaning till mina älskade barn.
1873
Detta skrifver jag icke fördenskull, att jag vill skämma eder; men jag förmanar eder, såsom min kära barn.
1647 Chr 4
Dette skrifver jeg icke / ad jeg vil beskæmme eder / men som mine elskelige Børn.
norska 1930
14 Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn.
Bibelen Guds Ord
Jeg skriver ikke dette for å gjøre skam på dere, men som mine elskede barn formaner jeg dere.
King James version
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

danska vers      


AA 277   info