Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 4: 4


2000
Mitt samvete är rent, men det betyder inte att jag är frikänd. Den som dömer mig är Herren.
reformationsbibeln
för jag vet inget med mig själv, ändå är jag inte genom det rättfärdigad. Utan Herren är den som dömer mig.
folkbibeln
Visserligen har jag inget på mitt samvete, men det betyder inte att jag är frikänd. Det är Herren som dömer mig.
1917
Ty väl vet jag intet med mig, men därigenom är jag icke rättfärdigad; det är Herren som sitter till doms över mig.
1873
Jag vet intet med mig; dock derutinnan är jag icke rättfärdigad, men Herren är den mig dömer.
1647 Chr 4
Thi jeg veed intet med mig self: Men der med er jeg icke retfærdiggiort: Men HErren er den som mig dømmer.
norska 1930
4 for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren.
Bibelen Guds Ord
Med meg selv vet jeg jo ikke om noe, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort. Den som dømmer meg, er Herren.
King James version
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

danska vers      


AA 276-7   info