Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 3: 19


2000
Ty denna världens vishet är dårskap i Guds ögon. Det står skrivet: Han snärjer de visa i deras slughet,
reformationsbibeln
För denna världens visdom är dårskap inför Gud, för det står skrivet: Han fångar de visa i deras slughet.
folkbibeln
Ty den här världens visdom är dårskap inför Gud. Det står skrivet: Han fångar de visa i deras slughet,
1917
Ty denna världens visdom är dårskap inför Gud. Det är ju skrivet: ”Han fångar de visa i deras klokskap”;
1873
Ty denna verldenes vishet är galenskap för Gudi; efter som skrifvet är: Han griper de visa uti deras klokhet;
1647 Chr 4
Thi denne Verdens Vjsdom er Daarlighed hoos Gud. Thi der staar skrfvet / Hand (er den) som griber de Vjse i deres trædskhed.
norska 1930
19 for denne verdens visdom er dårskap for Gud. For det er skrevet: Han fanger de vise i deres kløkt,
Bibelen Guds Ord
For denne verdens visdom er dårskap for Gud. For det er skrevet: Han fanger de vise i deres egen list,
King James version
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.

danska vers      


6BC 1082:TM 483 FE 130-1 COL 125,258; CT 12;DA 354; FE 406,414;LS 194; MYP 253 1SM 16,42;2T 129(1TT 203);4T 560(CH 404;1TT 580);6T 318(CM 35;2T1 537)   info