Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 15: 31


2000
så att han räddar mig från dem i Judeen som vägrar att tro och så att den hjälp jag har med mig till Jerusalem blir väl mottagen av de heliga.
reformationsbibeln
att jag ska bli räddad undan dem som inte tror* i Judeen och att mitt uppdrag till Jerusalem blir väl mot taget av de heliga.
folkbibeln
Be att jag blir räddad från dem i Judeen som inte tror och att den hjälp jag har med mig till Jerusalem blir väl mottagen av de heliga.
1917
att jag må bliva frälst undan de ohörsamma i Judeen, och att det understöd som jag för med mig till Jerusalem må bliva väl mottaget av de heliga.
1873
Att jag må frälst varda ifrå de otrogna i Judeen; och att min tjenst, som jag gör i Jerusalem, må anammelig varda dem heligom;
1647 Chr 4
Ad jeg kand blifve frjd fra de Vantroe i Judæa / oc ad min Tieniste / som (jeg giør) til Jerusalem / kand blifve de Hellige behangelig /
norska 1930
31 forat jeg må utfries fra de vantro i Judea, og mitt ærend til Jerusalem må tekkes de hellige,
Bibelen Guds Ord
så jeg kan bli fridd ut fra dem i Judea som ikke tror, og at min tjeneste til Jerusalem kan være velkommen blant de hellige,
King James version
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;

danska vers