Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 15: 29


2000
Jesus gick därifrån utmed Galileiska sjön och sedan upp på berget. Där satte han sig ner.
reformationsbibeln
Sedan gick Jesus därifrån och kom till Galileiska sjön, och gick upp på berget och satte sig ner där.
folkbibeln
Jesus begav sig därifrån och gick längs Galileiska sjön, och sedan gick han upp på berget och satte sig där.
1917
Men Jesus gick därifrån vidare och kom till Galileiska sjön. Och han gick upp på berget och satte sig där.
1873
Och Jesus gick dädan länger fram, och kom till det Galileiska hafvet; och gick upp på ett berg, och satte sig der.
1647 Chr 4
Oc JEsus gick der fra længre fræm / oc kom til det Galilæiske Hof / oc gick op paa Bierget / (oc) sætte sig der.
norska 1930
29 Og Jesus gikk bort derfra og kom til den Galileiske Sjø, og han gikk op i fjellet og satte sig der.
Bibelen Guds Ord
Jesus drog så derfra, fortsatte langs Galilea-sjøen og gikk opp på fjellet og satte Seg der.
King James version
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

danska vers      


15:29 - 31 DA 404; PK 69   info