Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 15: 10


2000
och hedningarna har fått prisa Gud för hans barmhärtighet. Det står ju skrivet: Därför skall jag prisa dig bland hedningarna, och ditt namn skall jag lovsjunga.
reformationsbibeln
Och vidare säger han: Jubla ni hedningar med hans folk.
folkbibeln
och att hedningarna har fått prisa Gud för hans barmhärtighet, som det står skrivet: Därför vill jag prisa dig bland hedningarna och lovsjunga ditt namn.
1917
hedningarna åter hava fått prisa Gud för hans barmhärtighets skull. Så är ock skrivet: ”Fördenskull vill jag prisa dig bland hedningarna och lovsjunga ditt namn.”
1873
Och åter säger han: Glädjens, I Hedningar, med hans folk;
1647 Chr 4
Oc atter siger hand / Fryder eder j Hedninge med hans Folck.
norska 1930
10 Og atter sier Skriften: Gled eder, I hedninger, sammen med hans folk!
Bibelen Guds Ord
Og det står også: Gled dere, hedninger, sammen med Hans folk!
King James version
as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

danska vers      


Ev 578   info