Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 14: 23


2000
Men den som äter fast han hyser betänkligheter är dömd därför att han inte handlar i tro. Allt som inte sker i tro är synd.
reformationsbibeln
Men den som tvivlar är dömd om han äter, eftersom han inte äter av tro. För allt som inte är av tro är synd.
folkbibeln
Men den som äter och samtidigt hyser betänkligheter är dömd, eftersom det inte sker av tro. Ty allt som inte sker av tro är synd.
1917
Men om någon hyser betänkligheter och likväl äter, då är han dömd, eftersom det icke sker av tro. Ty allt som icke sker av tro, det är synd.
1873
Men den som tvifvelaktig är, äter han, så är han fördömd; ty han äter icke af tron; ty allt det icke går af trone, det är synd.
1647 Chr 4
Men hvo som tviler / hand er fordømt / om hand æder / Thi det er icke af Troen: Men alt det som icke er af Troen / er synd.
norska 1930
23 men den som tviler - dersom han eter, så er han dømt, fordi det ikke er gjort av tro; alt som ikke er av tro, er synd.
Bibelen Guds Ord
Men den som tviler, er dømt hvis han spiser, for det er ikke av tro. For det som ikke er av tro, er synd.
King James version
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

danska vers      


GC 436;MYP 198;SD 71;5T 437(2TT 140)   info