Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 15: 27


2000
”Nej, herre”, sade hon, ”men hundarna äter ju smulorna som faller från deras herrars bord.”
reformationsbibeln
Men hon sa: Ja, Herre. Men hundarna äter ju av de smulor som faller från deras herrars bord.
folkbibeln
Hon sade: "Jo, Herre, också hundarna äter smulorna som faller från deras herrars bord.”
1917
Hon sade: ”Ja, Herre. Också äta ju hundarna allenast av de smulor som falla ifrån deras herrars bord.”
1873
Svarade hon: Ja, Herre; dock likväl äta hundarna af de smulor, som falla utaf deras herrars bord.
1647 Chr 4
Men hun sagde: Ja HErre / smaa Hundene æde dog af de Smuler / som falde af deres Herris Bord.
norska 1930
27 Men hun sa: Det er sant, Herre! for de små hunder eter jo av de smuler som faller fra deres herrers bord.
Bibelen Guds Ord
Men hun sa: "Ja, det er sant, Herre! Men de små hundene spiser likevel smulene som faller fra sine herrers bord."
King James version
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

danska vers      


15:21 - 28 DA 399-403, 405; GC 515; MH 42
15:22 - 28 DA 512, 608; RC 170.4   info