Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 14: 5


2000
Den ene gör skillnad på dagar; för den andre är de alla likvärdiga. Var och en skall vara fast i sin övertygelse.
reformationsbibeln
Den ene gör skillnad mellan dag och dag. Den andre anser att alla dagar är lika. Låt var och en vara fullt övertygad i sitt eget sinne.
folkbibeln
Den ene sätter en dag högre än en annan, den andre håller alla dagar för lika. Var och en bör vara fullt övertygad i sitt sinne.
1917
Den ene gör skillnad mellan dag och dag, den andre håller alla dagar för lika; var och en vare fullt viss i sitt sinne.
1873
Den ene gör åtskilnad emellan dag och dag; den andre håller alla dagar lika; hvar och en vare viss i sitt sinne.
1647 Chr 4
Den eene acter een Dag for en anden / men den anden acter hver Dag (lige.) Hver være fuld forvissed i sit eget Sind.
norska 1930
5 Den ene akter en dag fremfor en annen, den andre akter alle dager like; enhver være fullt sikker i sitt eget sinn!
Bibelen Guds Ord
Én setter én dag høyere enn en annen, den andre holder alle dager for å være like. Enhver av dem må bare være fullt overbevist i sitt eget sinn!
King James version
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.

danska vers      


DA 550   info