Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 13: 9


2000
Buden Du skall inte begå äktenskapsbrott, Du skall inte dräpa, Du skall inte stjäla, Du skall inte ha begär och alla andra bud sammanfattas ju i ordet: Du skall älska din nästa som dig själv.
reformationsbibeln
För dessa bud: Du skall inte begå äktenskapsbrott*, du skall inte döda, du skall inte stjäla, du skall inte bära falskt vittnesbörd, du skall inte habegär, och vilket annat bud som helst, det sammanfattas i detta ord: Du ska älska din nästa som dig själv.
folkbibeln
Dessa bud: Du skall inte begå äktenskapsbrott, Du skall inte mörda, Du skall inte stjäla, Du skall inte ha begär, och alla andra bud sammanfattas i detta ord: Du skall älska din nästa som dig själv.
1917
De buden: ”Du skall icke begå äktenskapsbrott”, ”Du skall icke dräpa”, ”Du skall icke stjäla”, ”Du skall icke hava begärelse” och vilka andra bud som helst, de sammanfattas ju alla i det ordet: ”Du skall älska din nästa såsom dig själv.”
1873
Ty det som sagdt är: Du skall icke göra hor; du skall icke dräpa; du skall icke stjäla; du skall icke bära falskt vittne; du skall icke begära; och annat sådant bud, det beslutes i detta ordet: Du skall älska din nästa som dig sjelf.
1647 Chr 4
Thi det / Du skalt icke bedrifve Hoor / Du skalt icke ihielslaa / Du skalt icke stiæle / Du skalt icke bære falskt Vidnisbyrd / Du skalt icke begære / Oc om der er noget andet Bud det befattis i en Hofvetsum i dette / som er / Du skalt elske din Næste som dig self.
norska 1930
9 For det ord: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke begjære, og hvad andre bud det kan være, det samles til ett i dette ord: Du skal elske din næste som dig selv.
Bibelen Guds Ord
For budene: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå i hjel, du skal ikke stjele, du skal ikke vitne falskt, du skal ikke begjære, og hvilket annet bud det skulle være, blir alle sammenfattet i dette ord: Du skal elske din neste som deg selv.
King James version
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

danska vers      


1BC 1l04; DA 607;PP 305; 3SG 267;1SM 375;2SM 424, 429;SR 141;4T 228;9T 212 CD 466 COL 391   info