Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 15: 24


2000
Han svarade: ”Jag har inte blivit sänd till andra än de förlorade fåren av Israels folk.”
reformationsbibeln
Men han svarade och sa: Jag är inte sänd till andra än de borttappade fåren av Israels hus.
folkbibeln
Han svarade: "Jag är sänd endast till de förlorade fåren av Israels hus.”
1917
Han svarade och sade: ”Jag är icke utsänd till andra än till de förlorade fåren av Israels hus.”
1873
Men han svarade, och sade: Jag är icke utsänd, utan till de borttappada får af Israels hus.
1647 Chr 4
Men hand svarde oc sagde: jeg er icke udsendt uden til de fortabte Faar af Jsraels Huus.
norska 1930
24 Men han svarte og sa: Jeg er ikke utsendt til andre enn de fortapte får av Israels hus.
Bibelen Guds Ord
Men Han svarte og sa: "Jeg er ikke utsendt til andre enn de fortapte sauene av Israels hus."
King James version
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

danska vers      


15:21 - 28 DA 399-403, 405; GC 515; MH 42
15:22 - 28 DA 512, 608; RC 170.4
15:24 GC 75; OHC 178.2; TM 278   info