Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 9: 21


2000
Bestämmer inte krukmakaren över sin lera, så att han av en och samma klump kan göra både ett fint kärl och ett som inte är så fint?
reformationsbibeln
Eller har inte krukmakaren makt över leran, att av samma klump göra ett kärl till heder och ett annat till vanheder?
folkbibeln
Har inte krukmakaren den rätten över leret att av samma klump göra ett kärl för hedrande användning och ett annat för mindre hedrande?
1917
Har icke krukmakaren den makten över leret, att han av samma lerklump kan göra ett kärl till hedersamt bruk, ett annat till mindre hedersamt?
1873
Hafver icke en pottomakare magt att göra af en klimp ett kar till heder, och det andra till vanheder?
1647 Chr 4
Eller hafver icke Pottemageren mact ofver Leeret / af det samme stycke ad giøre et Kar til ære / men et andet til vanære /
norska 1930
21 Eller har ikke pottemakeren makt over leret, så han av samme deig kan arbeide det ene kar til ære, det andre til vanære?
Bibelen Guds Ord
Har ikke pottemakeren makt over leiren, slik at han av samme leirklump kan lage et kar til ære og et annet til vanære?
King James version
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?

danska vers      


1BC 1097;6T 52 GW 124(Ev 678) AA 376   info