Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 15: 12


2000
Då gick lärjungarna fram till honom och frågade: ”Vet du att fariseerna tog anstöt av vad du sade?”
reformationsbibeln
Det som går in genom munnen orenar inte människan, utan det som går ut från munnen, det orenar människan.
folkbibeln
Lärjungarna gick då fram till honom och sade: "Vet du att fariseerna tog illa vid sig, när de hörde detta?”
1917
Då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: ”Vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?”
1873
Då stego hans Lärjungar fram, och sade till honom: Vetst du, att Phariseerna förargades, när de hörde detta ordet?
1647 Chr 4
Men hansvarde oc sagde: Ald Plantelse / som mjn himmelske Fader icke hafver plantit / den skal med Rod opryckis.
norska 1930
12 Da gikk hans disipler til ham og sa: Vet du at fariseerne tok anstøt ved å høre dette ord?
Bibelen Guds Ord
Da kom disiplene Hans og sa til Ham: "Vet Du at fariseerne tok anstøt da de hørte det Du sa?"
King James version
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

danska vers      


15:10 - 20 DA 397-8   info