Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 8: 1


2000
Nu blir det alltså ingen fällande dom för dem som tillhör Kristus Jesus.
reformationsbibeln
Därför finns nu ingen fördömelse för dem som är i Kristus Jesus, som inte vandrar efter köttet, utan efter Anden.
folkbibeln
Så finns nu ingen fördömelse för dem som är i Kristus Jesus.
1917
Så finnes nu ingen fördömelse för dem som äro i Kristus Jesus.
1873
Så är nu intet fördömeligit i dem som äro i Christo Jesu, de icke vandra efter köttet, utan efter Andan.
1647 Chr 4
VIII. Capitel. SAa er jo da nu ingen Fordømmelse for dem / som (ere) i Christo JEsu / der icke vandre efter Kiødet / men efter Aanden.
norska 1930
8 Så er det da ingen fordømmelse for dem som er i Kristus Jesus;
Bibelen Guds Ord
Derfor er det da ingen fordømmelse for dem som er i Kristus Jesus, de som ikke vandrer etter kjødet, men etter Ånden.
King James version
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

danska vers      


CH 69;GC 477; PP 517;SC 51, 63-4;SL 30;2T 170(2TT 131)   info