Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 7: 10


2000
och jag dog. Det visade sig att det budord som skulle föra till liv förde mig till döden.
reformationsbibeln
och jag dog. Och jag fann att budordet som var till liv, blev till död.
folkbibeln
och jag dog. Då visade det sig att budordet som skulle föra till liv, blev till död.
1917
och jag hemföll åt döden. Så befanns det att budordet, som var givet till liv, det blev mig till död;
1873
Och jag vardt död; så fanns då, att budordet, som mig var gifvet till lifs, det var mig till döds.
1647 Chr 4
Men jeg døde. Oc det Bud / som var til Ljfvet / befantis mig (ad være) til Døden:
norska 1930
10 jeg derimot døde; og budet, som var til liv, det blev funnet å være mig til død;
Bibelen Guds Ord
Og slik fikk jeg erfare at det budet som skulle gi liv, det gav meg bare død.
King James version
And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.

danska vers      


DA 608;1SM 212-3,347;3T 432(1TT 394), 475(1TT 401-2)

6BC 1094;7BC 915;PP 522;1SM 237   info