Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 7: 5


2000
Så länge vi levde på människans villkor var de synder och lidelser som väcks av lagen verksamma i våra lemmar, så att vi bar frukt åt döden.
reformationsbibeln
För när vi var i köttet var de syndiga begären, som väcktes genom lagen, verksamma i våra lemmar till att bära frukt åt döden.
folkbibeln
Ty så länge vi behärskades av vår onda natur, var de syndiga begär som väcktes till liv genom lagen verksamma i våra lemmar, så att vi bar frukt åt döden.
1917
Ty medan vi ännu voro i ett köttsligt väsende, voro de syndiga lustar, som uppväcktes genom lagen, verksamma i våra lemmar till att bära frukt åt döden.
1873
Ty Då vi vorom köttslige, då voro de syndiga begärelser, som lagen uppväckte, mägtig i våra lemmar, att göra dödenom frukt.
1647 Chr 4
Thi der vi var i Kiødet / da virckede Syndernes lyste / som vare ved Loven i vore Lemmer / til ad bære Døden Fruct.
norska 1930
5 For da vi var i kjødet, virket de syndige lyster, som vaktes ved loven, således i våre lemmer at vi bar frukt for døden;
Bibelen Guds Ord
For da vi levde etter kjødet, virket de syndige lystene, de som ble vekket ved loven, i våre lemmer, slik at vi bar frukt for døden.
King James version
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

danska vers