Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 7: 1


2000
Vet ni inte, bröder – jag talar ju till sådana som känner lagen – att lagen råder över människan bara så länge hon lever?
reformationsbibeln
Vet ni inte, bröder - för jag talar till dem som känner lagen att lagen råder över människan sålänge hon lever?
folkbibeln
Eller vet ni inte, bröder - jag talar till sådana som känner lagen - att lagen råder över människan så länge hon lever?
1917
Eller veten I icke, mina bröder — jag talar ju till sådana som känna lagen — att lagen råder över en människa för så lång tid som hon lever?
1873
Veten I icke, käre bröder (ty jag talar med dem som lagen veta), att lagen regnerar öfver menniskona, så länge hon lefver?
1647 Chr 4
VII.Capitel. ELler j icke / Brødre / (Thi jeg taler til dem / som vide Loven) ad Loven regnerer ofver Mennisket / saa lang tjd hand lefver?
norska 1930
7 Eller vet I ikke, brødre - jeg taler jo til slike som kjenner loven - at loven hersker over mennesket så lenge det lever?
Bibelen Guds Ord
Eller vet dere ikke, brødre - jeg taler jo til dem som kjenner loven -, at loven har herredømme over et menneske den tiden det lever?
King James version
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

danska vers      


AH 340-1, 344-5   info