Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 3: 26


2000
under uppskovets tid. I vår egen tid ville han visa sin rättfärdighet: att han är rättfärdig och gör den rättfärdig som tror på Jesus.
reformationsbibeln
för att i den tid som nu är visa sin rättfärdighet, att han själv är rättfärdig och gör den rättfärdig som är av Jesu tro.
folkbibeln
under tiden för Guds tålamod. I den tid som nu är ville han visa sin rättfärdighet: att han själv är rättfärdig, när han förklarar den rättfärdig som tror på Jesus.
1917
Ja, så ville han i den tid som nu är lämna beviset för att han är rättfärdig. Härigenom skulle han både själv befinnas vara rättfärdig och göra den rättfärdig, som låter det bero på tro på Jesus.
1873
Till att låta se i denna tiden sina rättfärdighet; på det han allena skall vara rättfärdig, och göra den rättfärdigan, som är af Jesu tro.
1647 Chr 4
Udi Guds Taalmodighed / til ad vise sin Retfærdighed paa denne nærværendis tjd / ad hand maa være retfærdig / oc retfærdiggiørendis den (som er) af JEsu Tro.
norska 1930
26 for å vise sin rettferdighet i den tid som nu er, så han kunde være rettferdig og gjøre den rettferdig som har troen på Jesus.
Bibelen Guds Ord
Slik ville Han vise Sin rettferdighet i den tiden som er nå, så Han kunne være rettferdig og rettferdiggjøre den som har troen på Jesus.
King James version
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

danska vers      


6BC 1070-3, 1109

1SM 397-8 6BC 1074; 1SM 394 6BC 1071-2 DA 762

5BC 1133,1150; COL 163,168;FE 430; GC 415,503; MYP 70;SC 14; SD 239;1SM 366;4T 418;5T 739(2T1 336)   info