Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 3: 24


2000
och utan att ha förtjänat det blir de rättfärdiga av hans nåd, eftersom han har friköpt dem genom Kristus Jesus.
reformationsbibeln
och utan att ha förtjänat det blir de rättfärdiga av hans nåd, därför att de är friköpta av Kristus Jesus,
folkbibeln
och de står som rättfärdiga utan att ha förtjänat det, av hans nåd, därför att Kristus Jesus har friköpt dem.
1917
och de bliva rättfärdiggjorda utan förskyllan, av hans nåd, genom förlossningen i Kristus Jesus,
1873
Och varda rättfärdige utan förskyllan, af hans nåd, genom den förlossning som i Christo Jesu skedd är;
1647 Chr 4
Som blefve retfærdiggiorde uforskyldt af hans Naade / ved den Gienløsning / som (er) i Christo JEsu:
norska 1930
24 og de blir rettferdiggjort uforskyldt av hans nåde ved forløsningen i Kristus Jesus,
Bibelen Guds Ord
Men de blir rettferdiggjort ufortjent av Hans nåde ved forløsningen, den som er i Kristus Jesus.
King James version
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:

danska vers      


6BC 1070-3, 1109

1SM 397-8

6BC 1117;4T 386(ChS 88;1TT 520)

6BC 1074; 1SM 394 6BC 1071-2   info