Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 2: 20


2000
Du undervisar alltså andra men inte dig själv. Du förbjuder stöld men är själv en tjuv.
reformationsbibeln
en uppfostrare för dem som är utan förnuft, en lärare för dem som är på barnstadiet, du som har kunskapen och sanningen formulerad i lagen.
folkbibeln
Du som undervisar andra, du lär inte dig själv. Du som predikar att man inte skall stjäla, du stjäl.
1917
Du som vill lära andra, du lär icke dig själv! Du som predikar att man icke skall stjäla, du begår själv stöld!
1873
Dem en tuktomästare, som dåraktige äro; dem en lärare, som enfaldige äro; och hafver formen till det som vetandes och rätt är i lagen.
1647 Chr 4
De Daarliges Tuctemestere / de Eenfoldiges Lærere / som hafver den visse maade / paa Kundksab oc Sandhed i Loven.
norska 1930
20 en opdrager for dårer, en lærer for umyndige, da du har den rette form for kunnskap og sannhet i loven:
Bibelen Guds Ord
en oppdrager for uforstandige, en lærer for umodne, fordi du i loven har fått den rette form for kunnskap og sannhet.
King James version
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

danska vers