Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 2: 13


2000
Det är inte lagens hörare som blir rättfärdiga inför Gud, utan lagens görare.
reformationsbibeln
För de som hör lagen är inte rättfärdiga inför Gud, utan de som gör lagen ska bli rättfärdiga.
folkbibeln
Det är inte lagens hörare som blir rättfärdiga inför Gud, utan lagens görare skall förklaras rättfärdiga.
1917
Ty icke lagens hörare äro rättfärdiga inför Gud, men lagens görare skola förklaras rättfärdiga.
1873
Ty de äro icke rättfärdige för Gudi, som höra lagen; utan de som göra efter lagen, de varda rättfärdige hållne.
1647 Chr 4
Thi icke Lovfens Hørere (ere) retfærdige for Gud / men Lovfens Giørere / skulle retfærdiggiøres.
norska 1930
13 for ikke de som hører loven, er rettferdige for Gud, men de som gjør efter loven, skal bli rettferdiggjort.
Bibelen Guds Ord
for lovens hørere er ikke rettferdige for Gud, men lovens gjørere skal bli rettferdiggjort,
King James version
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.

danska vers      


GC 436 14,15 GC 467;PP 363   info