Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 14: 24 |
2000 Båten var då redan långt från land och kämpade mot vågorna, eftersom det var motvind. | reformationsbibeln berget för att be. Och när kvällen kom, var han där ensam. | folkbibeln Båten befann sig redan många stadier *från land och var hårt ansatt av vågorna, eftersom vinden låg emot. |
1917 Båten var då redan många stadier från land och hårt ansatt av vågorna, ty vinden låg emot. | 1873 Men skeppet var då allaredo midt på hafvet, och led plats i vågene; förty vädret var emot. | 1647 Chr 4 Men Skibet var da allerede midt i Hafvet / oc leed nød af Bølgerne / thi Været var dem imod. |
norska 1930 24 Men båten var alt midt ute på sjøen og arbeidet hårdt mot bølgene, for vinden var imot. | Bibelen Guds Ord Båten var nå midt ute på sjøen og ble kastet hit og dit av bølgene, for vinden var imot. | King James version But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary. |
14:22 - 27 2SM 163-4; 4T 288, 528, 530 14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3 14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110 14:24 - 31 RC 356 info |