Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 27: 44


2000
en del på plankor och andra med hjälp av folk från fartyget. Så lyckades alla rädda sig i land.
reformationsbibeln
och därefter de övriga, en del på plankor och andra på vrakdelar från skeppet. Och på det sättet räddades alla i land.
folkbibeln
och därefter de övriga, en del på plankor och andra på vrakspillror från skeppet. På det sättet räddades alla i land.
1917
och att därefter de övriga skulle giva sig ut, somliga på plankor, andra på spillror av skeppet. Så lyckades det för alla att komma välbehållna i land.
1873
Och de andre, somlige på bräder, och somlige på skeppsvraket. Och dermed skedde, att de undsluppo alle behållne i land.
1647 Chr 4
Oc de andre svomme paa Fiæle / men somme paa nogle (stycker) af Skibet. Oc saa skeede det / ad de komme alle frelste til Landet.
norska 1930
44 og så de andre, dels på planker, dels på stykker av skibet. Og på denne vis gikk det så at alle berget sig i land.
Bibelen Guds Ord
og deretter de andre, noen på planker og andre på vrakdeler av skipet. Og slik gikk det til at alle kom seg trygt i land.
King James version
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

danska vers      


27 AA 439-45; EW 207
27:14 - 44 AA 441-5, 500; Ed 256; GC 512; ML 334   info