Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 27: 11 |
2000 Men officeren litade mer på skepparen och fartygets ägare än på vad Paulus sade. | reformationsbibeln Men officeren trodde mer på kaptenen och skeppets ägare än på det Paulus sa. | folkbibeln Men officeren litade på styrmannen och skeppets ägare och inte på det Paulus sade. |
1917 Men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som Paulus sade. | 1873 Men höfvitsmannen trodde skepparenom och styrmannenom, mer än det Paulus sade. | 1647 Chr 4 Men Høfvizmanden ofver hundrede / troode Skipperen oc Styrmanden meere / end det som af Paulo blef sagt. |
norska 1930 11 Men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som Paulus sa. | Bibelen Guds Ord Likevel stolte offiseren mer på styrmannen og eieren av skipet enn på det som ble sagt av Paulus. | King James version Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. |
27 AA 439-45; EW 207 27:9 - 13 AA 441-2 info |