Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 27: 11


2000
Men officeren litade mer på skepparen och fartygets ägare än på vad Paulus sade.
reformationsbibeln
Men officeren trodde mer på kaptenen och skeppets ägare än på det Paulus sa.
folkbibeln
Men officeren litade på styrmannen och skeppets ägare och inte på det Paulus sade.
1917
Men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som Paulus sade.
1873
Men höfvitsmannen trodde skepparenom och styrmannenom, mer än det Paulus sade.
1647 Chr 4
Men Høfvizmanden ofver hundrede / troode Skipperen oc Styrmanden meere / end det som af Paulo blef sagt.
norska 1930
11 Men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som Paulus sa.
Bibelen Guds Ord
Likevel stolte offiseren mer på styrmannen og eieren av skipet enn på det som ble sagt av Paulus.
King James version
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.

danska vers      


27 AA 439-45; EW 207
27:9 - 13 AA 441-2   info