Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 26: 16


2000
Stig upp och stå på dina ben! Jag har visat mig för dig för att utse dig till min tjänare och till vittne om vad du har sett av mig och vad du kommer att få se av mig i framtiden,
reformationsbibeln
Men res dig upp och stå på dina fötter. För jag har uppenbarat mig för dig med den avsikten att utse dig till tjänare och vittne, både till det du har sett och till det jag kommer att visa dig,
folkbibeln
Men stig upp och stå på fötterna! Ty jag har visat mig för dig för att utse dig till tjänare och vittne, både till vad du har sett och till det jag kommer att visa dig,
1917
Men res dig upp och stå på dina fötter; ty därför har jag visat mig för dig, att jag har velat utse dig till en tjänare och ett vittne, som skall vittna både om huru du nu har sett mig, och om huru jag vidare skall uppenbara mig för dig.
1873
Men res dig upp, och statt på dina fötter; ty dertill hafver jag uppenbarat mig för dig, att jag skall skicka dig till en tjenare och vittne om det du sett hafver; och desslikes om det jag dig ännu uppenbara skall;
1647 Chr 4
Men stat op / oc stat paa dine Fødder: Thi derfor er jeg seet af dig / Ad jeg skal forskicke dig til en Tienere oc Vidne / baade om de ting / som du hafver seet / oc de Ting / i hvilcke jeg skal seeis af dig.
norska 1930
16 Men reis dig op og stå på dine føtter! for derfor åpenbarte jeg mig for dig: for å utkåre dig til tjener og vidne både om det som du har sett, og om det for hvis skyld jeg vil åpenbare mig for dig,
Bibelen Guds Ord
Men reis deg og stå på føttene dine. For Jeg har åpenbart Meg for deg med den hensikt å gjøre deg til tjener og vitne, både om det du har sett og om det Jeg ennå skal åpenbare for deg.
King James version
But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;

danska vers      


26 AA 433-8; HP 296.5
26:1 - 23 MH 489-90
26:9 - 16 AA 114, 123-7; 6BC 1057, 1065
26:9 - 19 SR 268-71
26:13 - 18 2MCP 757.1   info