Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 25: 12


2000
Efter överläggning med sina rådgivare sade Festus: ”Du har vädjat till kejsaren, till kejsaren skall du fara.”
reformationsbibeln
Då överlade Festus med sitt råd och svarade: Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren ska du fara.
folkbibeln
Festus överlade med sitt råd och svarade sedan: "Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren skall du fara."
1917
Sedan Festus därefter hade överlagt med sitt råd, svarade han: ”Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren skall du ock få fara.”
1873
Då hade Festus samtal med Rådet, och svarade: Till Kejsaren hafver du skjutit dig; till Kejsaren skall du ock fara.
1647 Chr 4
Da talde Festus med Raadet / oc svarde / Du hafver skut dig ind for Keyseren / du skalt reyse til Keyseren. men der nogle Dage vare forløbne / komme Kong Agrippas oc Bernice til Cæsaream / ad undfange Festum.
norska 1930
12 Festus talte da med sitt råd, og sa så: For keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare.
Bibelen Guds Ord
Da Festus hadde rådført seg med rådet, svarte han: "Du har anket til keiseren? Til keiseren skal du reise!"
King James version
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.

danska vers      


25:1 - 12 AA 428-32   info