Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 25: 8 |
2000 medan Paulus försvarade sig med att säga: ”Varken mot judarnas lag eller templet eller kejsaren har jag förbrutit mig.” | reformationsbibeln Han försvarade sig, och sa: Varken mot judarnas lag eller mot templet eller mot kejsaren har jag förbrutit mig. | folkbibeln Paulus försvarade sig och sade: "Varken mot judarnas lag eller mot templet eller mot kejsaren har jag förbrutit mig.” |
1917 ty Paulus försvarade sig och visade att han icke på något sätt hade försyndat sig, vare sig mot judarnas lag eller mot helgedomen eller mot kejsaren. | 1873 Och han försvarade sig, att han intet brutit hade, hvarken emot Judalagen, eller emot templet, eller emot Kejsaren. | 1647 Chr 4 Efterdi hand forsvarde sig / Jeg hafver hvercken syndit noget imod Jødernes Lov / icke heller imod Templen / ey heller imod Keyseren. |
norska 1930 8 da Paulus forsvarte sig og sa: Hverken mot jødenes lov eller mot templet eller mot keiseren har jeg syndet i noget stykke. | Bibelen Guds Ord Da førte han sitt eget forsvar og sa: "Verken mot jødenes lov eller mot templet eller mot keiseren har jeg forbrutt meg på noen måte." | King James version While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all. |
25:1 - 12 AA 428-32 info |