Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 25: 1


2000
Tre dagar efter det att Festus hade tillträtt som ståthållare reste han från Caesarea upp till Jerusalem.
reformationsbibeln
Då nu Festus hade anlänt till provinsen, reste han efter tre dagar från Cesarea upp till Jerusalem.
folkbibeln
Tre dagar efter det att Festus hade anlänt till provinsen, for han från Cesarea upp till Jerusalem.
1917
Tre dagar efter det att Festus hade tillträtt hövdingdömet for han från Cesarea upp till Jerusalem.
1873
Då nu Festus var kommen i landet, for han efter tre dagar upp ifrå Cesareen till Jerusalem.
1647 Chr 4
XXV. Capitel. DEr Festus nu var kommen i Landet / da drog hand tre Dage der efter op fra Cæsarea til Jerusalem.
norska 1930
25 Da nu Festus hadde tiltrådt landshøvding-embedet, drog han tre dager derefter op til Jerusalem fra Cesarea.
Bibelen Guds Ord
Da Festus var kommet til provinsen, drog han etter tre dager opp fra Cæsarea til Jerusalem.
King James version
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

danska vers      


25:1 - 12 AA 428-32   info