Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 23: 19


2000
Kommendanten tog ynglingen vid handen och gick avsides med honom och frågade: ”Vad är det du vill berätta för mig?”
reformationsbibeln
Då tog befälhavaren honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: Vad är det som du har att berätta för mig?
folkbibeln
Befälhavaren tog honom vid handen, förde honom åt sidan och frågade: "Vad är det du har att meddela mig?”
1917
Då tog översten honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: ”Vad är det för en underrättelse du har att lämna mig?”
1873
Då tog öfversta höfvitsmannen honom vid handena, och gick afsides med honom, och frågade honom: Hvad är det som du hafver undervisa mig?
1647 Chr 4
Da tog den øverste Høfvizmand ved hans haand / oc gick hen i sær / oc spurde / Hvad er det / som du hafver ad forkynde mig?
norska 1930
19 Den øverste høvedsmann tok ham da ved hånden og gikk til side og spurte: Hvad er det du har å melde mig?
Bibelen Guds Ord
Da tok kommandanten ham ved hånden, gikk avsides og spurte i enerom: "Hva er det du har å fortelle meg?"
King James version
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

danska vers      


23 AA 411-6   info