Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 22: 19


2000
Jag svarade: ’Herre, de vet ju att jag i alla synagogor lät gripa och piska dem som trodde på dig.
reformationsbibeln
Och jag sa: Herre, de vet att det var jag som lät fängsla och i synagogorna piska dem som trodde på dig.
folkbibeln
Jag sade: Herre, de vet att jag i den ena synagogan efter den andra lät fängsla och piska dem som trodde på dig.
1917
Men jag sade: ’Herre, de veta själva att det var jag som överallt i synagogorna lät fängsla och gissla dem som trodde på dig.
1873
Och jag sade: Herre, de veta sjelfve att jag drog i häktelse, och hudflängde allestäds i Synagogorna dem som trodde på dig.
1647 Chr 4
Oc jeg sagde / HErre / de vide self / ad jeg sætte i Fængsel / oc slog dem / som troede paa dig / ofver (alle) Synagoger.
norska 1930
19 Da sa jeg: Herre! de vet selv at jeg kastet i fengsel og hudstrøk rundt om i synagogene dem som trodde på dig,
Bibelen Guds Ord
Da sa jeg: "Herre, de vet at det var jeg som var rundt i synagogene og tok til fange og slo dem som tror på Deg.
King James version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

danska vers      


22 AA 408-10
22:3 - 21 EW 206; MB 129-30
22:17 - 21 AA 129-30; GW 112; SR 279-80, 303   info