Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 22: 6


2000
Men under färden, då jag närmade mig Damaskus, omgavs jag plötsligt mitt på dagen av ett bländande ljussken från himlen.
reformationsbibeln
Men när jag var på väg och närmade mig Damaskus vid middagstid, så hände det, att ett starkt ljussken från himlen plötsligt strålade omkring mig.
folkbibeln
Men då jag var på väg och närmade mig Damaskus, omgavs jag vid middagstiden plötsligt avett starkt sken från himlen.
1917
Men när jag var på vägen och nalkades Damaskus, hände sig vid middagstiden att ett starkt sken från himmelen plötsligt kringstrålade mig.
1873
Så hände sig, vid jag var på vägen, och kom in mot Damascum, vid middagstid, att ett stort sken af himmelen ljungade kringom mig hasteliga.
1647 Chr 4
Men det skeede mig / som jeg reyste / oc kom nær til Damascon / om Middagen / ad et stoort Lius af Himmelen / hasteligen skinnede om mig:
norska 1930
6 Men det skjedde da jeg var på veien og kom nær til Damaskus, da strålte ved middags-tider et sterkt lys fra himmelen med ett omkring mig,
Bibelen Guds Ord
Nå skjedde det at da jeg var på reisen og nærmet meg Damaskus omkring middagstid, så skinte plutselig et kraftig lys fra himmelen rundt meg.
King James version
And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

danska vers      


22 AA 408-10
22:3 - 11 1SM 346; 6BC 1084
22:3 - 16 6BC 1065; SR 268-74
22:3 - 21 EW 206; MB 129-30
22:6 TDG 160.5
22:6 - 10 2MCP 757.1   info