Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 21: 10


2000
Vi hade varit där i flera dagar då en profet vid namn Agabos kom ner från Judeen och sökte upp oss.
reformationsbibeln
Och medan vi dröjde kvar där i flera dagar, kom en profet vid namn Agabus ner från Judeen.
folkbibeln
När vi hade varit där i flera dagar, kom en profet vid namn Agabus ner från Judeen.
1917
Under den tid av flera dagar, som vi stannade där, kom en profet, vid namn Agabus, dit ned från Judeen.
1873
Och medan vi vorom der i många dagar, kom der en Prophet till utaf Judeen, benämnd Agabus.
1647 Chr 4
Men der vi blefve der fleere Dage / da kom en Prophete need af Judæa / ved nafn Agabus /
norska 1930
10 Mens vi nu blev der i flere dager, kom en profet ved navn Agabus ned fra Judea;
Bibelen Guds Ord
Vi ble der i mange dager, og på den tiden kom en profet ved navn Agabus ned fra Judea.
King James version
And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

danska vers      


21 AA 396-408
21:1 - 16 AA 396-8   info