Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 20: 1


2000
När oron hade lagt sig kallade Paulus till sig lärjungarna och intalade dem mod. Därefter tog han farväl och bröt upp för att resa till Makedonien.
reformationsbibeln
Då nu upploppet hade lagt sig, kallade Paulus till sig lärjungarna, och sedan han hade tagit avsked av dem, begav han sig i väg för att resa till Makedonien.
folkbibeln
När oroligheterna hade lagt sig, kallade Paulus till sig lärjungarna och förmanade och tröstade dem. Sedan tog han farväl och for till Makedonien.
1917
Då nu oroligheterna voro stillade, kallade Paulus lärjungarna till sig och talade till dem förmaningens ord; och sedan han hade tagit avsked av dem, begav han sig åstad för att fara till Macedonien.
1873
Då nu upploppet vardt stilladt, kallade Paulus Lärjungarna till sig, och helsade dem, och for sina färde, till att draga in uti Macedonien.
1647 Chr 4
XX. Capitel. DEr nu dette Bulder stilledis / kaldede Paulus Disciplene til sig / oc hilsede (dem/) oc gick ud / ad hand vilde reyse til Macedoniam.
norska 1930
20 Da nu opstyret hadde lagt sig, kalte Paulus disiplene til sig og for mante dem og bød dem farvel; så drog han avsted for å fare til Makedonia.
Bibelen Guds Ord
Etter at opprøret hadde lagt seg, kalte Paulus disiplene til seg, tok avskjed med dem og drog så til Makedonia.
King James version
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.

danska vers      


20:1 - 6 AA 295-6, 323-4, 372-3, 383, 389-91   info